59第七条守则
书迷正在阅读:从缺神魔殿主之降临人间一剑倾君心【原创攻】礼物你是月色未眠日不落羞耻游戏体验中【策瑜】终日梦为瑜【gb】蝉不知雪雨後露珠玉堂春暖我在当猥亵的英格兰梅宝女皇 头上有书本 皇冠虎口偷心(1v1)疯批儿子嫁老公乱妻一直这样走下去结婚二十年后老公死了难舍(重生,1v1,H)路人甲在游戏中成为所有双性的噩梦高岭之花堕落禁脔(快穿nph)(原名: 《快穿之被男主老公们h(np)》)她是我的小猫无双龙神在都市糟糕!被反派囚做私宠啦(1V1)与我同眠·禁脔为爱(少女VS总裁 1V1)媚色(小三上位,男出轨)1-萧逸糖瘾[快穿NPH]星途逆行日不落中二学姐的杀手之主【※旧书-重新制作考虑中】《UnderTaleAU》Bad Time Trio VS Reader-世界尽头(NPH)低声万事如意逆道战神楚枫吾,海主播被神豪大佬团宠了
李鹰感觉莫名其妙。 “喂,”他看向其他人,问,“最后那条是哪国的字,有人能看懂吗?” 野格皱着眉,看向子修。 子修也摇了摇头,沉Y道:“不是联邦境内的语种。” 联邦境内小语种有三四十种,他虽然并不全部通晓,但至少知道它们大概长什么模样。 野格又看向姜鸦。 姜鸦也遗憾地摇摇脑袋,一脸苦恼的模样。 其实她的心里已经全是问号了,甚至隐约有点不安—— 第七条规则完全是用人鱼文书写,正常来讲在这个时代少有人能翻译。 即使是杰出的考古学家也无法在历史断层的封锁下准确将每个字都对上号,他们可能会解读出单字字义类似、整T含义却相差甚远的翻译来。 偏偏姜鸦能够看懂。 为什么,在全部由现代星际通用语翻译的回响之中,会出现一段这样的异族文字? 是需要他们找线索自行翻译……还是特地留给她看的信息? 更诡异的是那段字的内容—— 【7.杀Si管家杀Si管家杀Si管家杀Si管家杀Si管家杀Si管家杀Si管家】 “能给我看一眼吗?” 管家平静的声音忽然响起。 姜鸦压制住紧绷肌r0U的反应,转头才发现管家不知何时已经站在了李鹰面前,彬彬有礼地微笑着朝他伸出一只手。 “我向来最熟悉先生,也许能为你们解答这个问题