Part1 初遇
书迷正在阅读:小叔的专属榨精器(1v1)彼港沉沦【妖瞳】(又名:我那求包养的地方阿祖)孪生姊妹薄情直男被被爆炒《麻熊这一家》【5-10岁儿童文学版】(GAI)changyan文集青梅每天都被竹马迷jian此妖惑世(限)po文女主养成史龙の情爱[原神]用身体拯救提瓦特大陆!金狮(gl/abo/西幻)暖婚之贤妻至上青涩之恋成为yin奴的皇后炮灰女配迷人眼,病娇暴君红了脸长批后和室友的充气娃娃通感了意乱情迷(1v1h)诱你深入(h)汁水横流(合集)社畜的涩涩日常致,前世我深爱的你。【gb】恶魔狩猎指南雨潺集(极无聊轻松小品,文字改改堪读)Chronicles of the Saint Sovereign of Past-Life Red爱上花花公子阁楼里罪恶的双眼【代号鸢梦向】我只是想搞色色双胞胎的mama憋尿触/手失控学园(前传)幻想侦探社可惜,雨和太阳未能共存哥哥嫂嫂的金丝雀当男神长出小可爱后被撅了别哭!替你爱他
舞者的信息。 “El?es?Ian·Vanidad·Atardeceres,?lo?lmamos?V.他是伊安·万尼达·阿塔瑟斯,我们都叫他v” 安德烈听得一头雾水,只记住个“v”。他只好跟翻译说:“翻译给他,你们西班牙人的名字都这么长吗。。?” 似乎是已经见怪不怪了,向导笑了笑,认真的跟面前这个意大利人解释道:“Oh?se?or,aunque?su?nombre?es?rgo,?de?hecho?es?un?buen?nombre.o?esta?hermosa?bairina...哦先生,我们西班牙人的名字虽然长,但都是好名字。比如这位优秀的舞者……” 翻译将向导的话告诉了安德烈,万尼达的意思是虚荣,而阿塔瑟斯则是晚霞。 “虚荣和晚霞……确实很美。但也很破碎。”安德烈感叹。 或许是安德烈的过往也并不幸福,所以他的直觉没错。这位名叫伊安的美人舞者的人生和安德烈一样,完全就是破破烂烂的,一坨狗屎。 也许一种破碎的人生遇上另一种破碎的人生时,才能勉强补一补吧。 不论如何,安德烈被这个气质非凡的舞者深深地吸引了,直到日落只剩余晖,表演结束,人群散去,伊安和同伴们收拾好行李准备离开后,安德烈才回过神。但安德烈依然紧紧盯着眼前近在咫尺的美人,目光一秒钟都不肯从他身上移开。 似乎是感受到了安德烈过于炽热的目光,伊安像是察觉到了什么似的突然转头,正好对上了安德烈的眼睛。不